As a kid, I lived in Papua New Guinea for a while.
There I went to Church, and, obviously also attended Sunday school. Although I went to an international school where we spoke English, Church was always in Tok Pisin.
My inability to speak the language didn't matter: kids just play and chase each other around and don't need to communicate their feelings eloquently. I picked up the language eventually, but thanks to sunday school, the first thing I learnt to speak properly was the Lords Prayer.
Once I moved back to New Zealand I haven't spoken extensively in Tok Pisin for years, but I find it oddly comforting to pray in.
Anyway, I wrote it below if you're interested.
Papa bilong mipela, yu stap long heven.
Mekim nem bilong yu i kamap
bikpela.
Mekim kingdom bilong yu i kam.
Strongim mipela long bihainim
laik bilong yu long graun, olsem ol i bihainim long heven.
Givem mipela
kaikai inap long tude.
Pogivim rong bilong mipela olsem mipela i pogivim
ol arapela i mekim rong long mipela.
Sambai long mipela long taim
bilong traim.
Na rausim olgeta samting nogut long mipela.
Tru.